закон про українську мову, закон про забезпечення функціонування української мови як державної

Верховна Рада 25 квітня ухвалила закон про українську мову, за яким українська мова оголошується єдиною державною мовою країни. Як повідомляється на сайті парламенту, дія закону не поширюватиметься на особисту та релігійну сфери. Документ має на увазі, що всі громадяни України повинні знати державну мову, а влада при цьому зобов`язується надати для цього всі можливості.

Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної» почали розглядати в другому читанні ще в кінці лютого, за цей час було розглянуто більше двох тисяч поправок. У першому читанні документ був прийнятий ще восени 2018 року.

ЦІКАВО ТАКОЖ:

На засіданні Ради були присутні патріарх Православної церкви України Філарет та колишній президент країни Віктор Ющенко. На момент прийняття Президент України Петро Порошенко пообіцяв підписати закон до завершення своїх повноважень. У ВР зазначають, що до 2012 року в Україні діяв закон, який дозволяв двомовність в регіонах, де чисельність національних меншин перевищувала 10%. Чи дійсно так та які новації несе новий закон про українську мову? Розбираємось!

Новий закон про українську мову (2019): як приймали?

Починаючи ще з січня у ВРУ було зареєстровано ряд ініціатив, в яких пропонувалися радикальні міри стосовно захисту української мови. Визначалося, що основною їх метою є «створення належних умов для забезпечення та захисту мовних прав і потреб українців». Йшли вони за номерами №5556, №5669, №5670 та мали багато суперечливих пунктів, чим і викликали дуже неоднозначну реакцію як з боку депутатів, так і з боку суспільства.

Йшлося в них про кримінальну відповідальність за публічне приниження української мови, а також за використання російської мови замість державної. Пропонувалося навіть заснування інституту т.к. «мовних інспекторів» – окремого карального органу, який мав би контролювати все населення.

Крім того, законопроектами передбачалося домінування української мови в усіх сферах суспільного життя – органах влади, судах, кримінальному провадженні, магазинах, школах, лікарнях та інших державних закладах. Перевести українською пропонувалося мінімум половину книг, що видаються в Україні, а також переважну більшість газет, журналів, інтернет-сайтів і навіть існуючі соцмережі.

Читайте також: «Чому двомовність в Україні, як і в Канаді, не є проблемою?»

Щоб остаточно вирішити мовне питання в Україні вищеозначені ініціативи пропонували ввести відповідальність за «створення перешкод і обмежень у користуванні українською мовою, навмисне спотворення української мови в офіційних документах і текстах та застосування української мови з порушенням стандартів». Чиновники при цьому отримали би право вимірювати рівень володіння мовою у держслужбовців та у тих, хто планує отримати українське громадянство.

Головними запропонованими змінами було посилене використання української мови, а також відбулося посилення контролю та вимог до її використання. У сімейному ж колі дозволялося говорити на зручній для кожного мові, але офіційно – лише українською. Вся реклама та мовлення теж мали вестися суто українською.

Перші особи держави, керівники державних органів, нардепи, держслужбовці, офіцери, дипломати, педагоги, медики, працівники комунальних служб та інші повинні були б володіти мовою досконало. Засідання та зустрічі в органах влади, місцевого самоврядування, на державних і комунальних підприємствах та інших держорганізаціях мали б проводитися лише українською. А якщо організатор зустрічі вважав би за потрібне проводити засідання іншою мовою, то треба було б забезпечити їх переклад українською. А ось правоохоронці мали б спілкуватися з людиною тією мовою, що була би зрозумілою їм обом.

У відповідь на такі ініціативи було запропоновано альтернативний проект закону №5670-д, у якому було суміщено й «оптимізовано» всі спірні питання.

До речі, практично саме цей документ ще на стадії підготовки став одним з ключових елементів передвиборчої кампанії Петра Порошенка, який спирався на «трумвірат» з мови, армії і томосу. Після того, як виборча гонка закінчилася, частина політологів і журналістів припустили, що скандальний законопроект можуть тихенько спустити «на гальмах». Але Верховна Рада документ підтримала, при чому з величезним «запасом» за голосами, додавши до нього лише деякі суто косметичні зміни.

закон про українську мову, закон про забезпечення функціонування української мови як державної

Закон про українську мову: основні новації

Отже, після тривалих обговорень, дебатів і скандалів український парламент таки ухвалив 25 квітня закон «Про забезпечення функціонування української мови, як державної». Лише за кілька днів він стрімко здобув популярність в пресі й експертному співтоваристві, як «закон про тотальну українізацію».

1. Відтепер українська стала обов`язковою для вищої, середньої, дошкільної та позашкільної освіти. При отриманні освіти в молодших класах можливі окремі тимчасові послаблення для національних меншин, що говорять на «мовах Європейського Союзу». Так українські депутати «підсолодили пігулку» угорцям, полякам і румунам.

Левова частка населення країни буде позбавлена ​​можливості навчати своїх дітей рідною мовою. Принципове виключення новий мова закон зробив тільки для кримських татар – але це просто «паперовий» реверанс, адже місць компактного проживання кримськотатарського народу, де дозволяється використання рідної мови публічно, на території України де-факто практично не залишилося.

2. До 2030 року випускне тестування у школах має проводитися виключно українською. Це означає, що через 10 років ті представники нацменшин, які не освоїли української до рівня рідної, не зможуть навіть отримати шкільного атестату.

3. Будь-які культурно-масові заходи на території України відтепер можна буде проводити тільки українською мовою. Цікавим є питання, як бути щодо офіційних народних гулянь чи ярмарок.

4. Новий закон торкнувся і драматургії. Національні театральні виступи відтепер повинні супроводжуватися «субтитрами» українською мовою, але технічно це навіть уявити собі дуже складно. Це як –  спеціально призначені люди під час вистави будуть бігати з боку в бік перед сценою з перекладом на картонках?

5. Жорсткого удару новий закон про українську мову завдає по книгодрукуванню та пресі. Тиражі на інших мовах не можуть бути більше тиражу українською. Однак відтепер всі російськомовні видання формально будуть зобов`язані «додруковувати» ще один тираж українською мовою.

6. Українською повинні бути переведені також ті сайти, що знаходяться в українському сегменті інтернету. Англійська та російська мови будуть дозволені в якості допоміжних, а ось в автоматичному завантаженні повинна буде стояти саме українська версія кожного з веб-ресурсів. В той же час кажуть, що це може призвести до катастрофи, тому що, згідно з дослідженнями IT-компаній, близько 60-65% всіх українських мережевих ресурсів існують сьогодні виключно в російськомовному вигляді.

7. Квоту на українську мову на телебаченні та в радіомовленні поки буде збережено на рівні 75%.

8. Виключно україномовної стає тепер вся сфера обслуговування – від перукарень, автомийок, гастрономів і кафе до кожного з існуючих інтернет-магазинів.

Крім того, в законі є вказівки на те, що українську мову повинні використовувати у своїй роботі підприємства всіх форм власності. Іншою мовою можна буде спілкуватися лише з іноземцями та з особами без громадянства.

Державною мовою має заговорити також медичне обслуговування. Інші мови можуть як виняток використовуватися при спілкуванні в разі згоди обох сторін, однак документи все одно мають заповнюватися тільки українською мовою.

9. Новий закон про українську мову (2019) передбачує 2 нових контрольних органи: Національна комісія зі стандартів української мови та секретаріат Уповноваженого із захисту державної мови. Перший буде визначати «необхідний рівень» володіння українською мовою в тій чи іншій сфері, а другий – карати «іншомовних».

10. Медики, педагоги, вчені, адвокати, нотаріуси та силовики повинні будуть при влаштуванні на роботу показувати шкільний атестат або вузівський диплом із «п`ятіркою» з української мови. А держслужбовці – додатково складати спеціальний платний іспит.

закон про українську мову, закон про забезпечення функціонування української мови як державної

Залежно від ситуації, штрафи за використання російської мови складатимуть від 3400 до 11900 гривень. Однак процедура накладання штрафу настільки довготривала, що реальних покарань може і не бути. Перед виписуванням штрафу Уповноважений мусить зробити зауваження, попередження тощо. І між цими діями передбачені кількамісячні паузи на “усунення недоліків”.

Виписати штраф можуть тільки суб’єктам господарської діяльності у сфері обслуговування у разі порушення ними норм застосування мови: надання інформації про послуги і товари українською, наявність українських версій сайту, персональне обслуговування українською на вимогу клієнта тощо.

РЕКОМЕНДУЄМО ТАКОЖ:

 

Яку реакцію викликав мовний закон?

Офіційний представник МЗС РФ Марія Захарова на брифінгу для журналістів із зрозумілих причин одна з перших прокоментувала ухвалення Верховною Радою закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної» практично відразу ж після його прийняття. Вона зазначила, що його концепція з текстом є дуже суперечливими та неоднозначно сприймаються навіть в Україні, свідченням чого є більше двох тисяч поправок, що були розглянуті депутатами.

Певні місцеві аналітики вважають, що цей закон втілює собою найгірші тези та меми російської пропаганди зразка 2014-го.

Втім, як запевняють окремі експерти, «тотальна українізація» прямо з «наступного дня» в Україні навряд чи настане. По-перше, відразу кілька депутатських груп опротестували прийняття «мовного закону» в парламенті. А цей протест повинна розглянути спеціальна комісія Ради зі спорів, так що до 14 травня цей документ набрати чинності ніяк не зможе. Швидше за все, не зможе він вступити в силу також і після цієї дати – бо кілька політичних сил на Україні мають намір опротестувати закон ще і в Конституційному суді. Продовжуємо слідкувати за перебігом подій, тому слідкуйте за нашими оновленнями.

Про основні положення нового закону про українську мову дивіться також на відео нижче:


Корисний матеріал? Оцініть:

Зовсім не файноНе файноНе дуже файноФайноДуже файно 1 5,00 з 5

Є питання? Натисніть нижче "ОТРИМАТИ КОНСУЛЬТАЦІЮ"!

ОТРИМАТИ КОНСУЛЬТАЦІЮ

Знайшли помилку? Виділіть її і натисніть Ctrl+Enter

Підпишіться на юридичні СЕКРЕТИ поштою!
ПІДПИСАТИСЬ

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Правова Консультація
Все про закон в інтимних подробицях!

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.